Dizzy Lord je důkazem toho, že i v Maďarsku vznikaly ve své době zajímavé tituly. Bohužel Maďarština je pro většinu z nás naprosto nedostupným jazykem, který odrazoval od hlubšího proniknutí do hry samotné. Naštěstí se Softhouse spolu s dalšími lidmi vrhl do anglického překladu, aby si hru mohl užít podstatně větší okruh uživatelů. Hned na úvod se sluší říci, že slovo Dizzy v názvu nemá nic společného s tímto neposedným vajíčkem z YolkFolku. Hlavní hrdinou je bezejmenný rytíř, který má za úkol osvobodit královnu ze spárů zlého draka. A jde na to vskutku od lesa, žádné sekání hlav se konat nebude.
Místo skutečné královny mu podstrčí její sochu v životní velikosti. Zda mu na to drak skočí, se dozvíte, pokud se hrou prokoušete až na samý konec. Podoba s Dizzyovkami tu ale není čistě náhodná, jelikož se také jedná o akční adventuru, kde sbíráte různé předměty, které používáte na těch správných místech. Hra je nesmírně těžká, některé protivníky lze přeskočit, ale u takových rytířů či poletujících ptáků vždy ztratíte trochu energie, s kterou musíte opravdu šetřit, jinak nemáte sebemenší šanci hru dokončit. Vše je navíc komplikováno tím, že najednou můžete nést pouze jeden předmět, takže se hodně naběháte. Pozor si dávejte na pichlavé rostliny a brnění, v jejich blízkosti nesmíte za žádnou cenu skákat.
Publikováno: 31. 10. 2011 |
Vložil: Lenivec | Vloženo: 09. 03. 2012, 07:28:54 |
---|
Ak by niekto v budúcnosti potreboval nejaký preklad z maďarčiny do slovenčiny mohol by som sa zapojiť. Samozrejme len text - programovať som vedel len v Basicu |
Vložil: solaris104 | Vloženo: 01. 11. 2011, 20:48:23 |
---|
Pribeh hry neni spatny, ale s tim provedenim si autor mohl vice vyhrat. Take bez pouziti POKE se mi zda hra temer nehratelna. I tak jsem rad, ze jsem se dockal anglickeho prekladu a mohl jsem si hru vychutnat. |
|