|
English translations of Czech and Slovak games
|
|
Here you can find all Czech and Slovak games which they were translated to English.
Aknadach
|
|
Improve your memory skills.
Ancient Fighters
|
|
Three brave fighters decided to stand against the mysterious forces.
Boovie 2
|
|
A logical game with 40 levels.
Commando 2
|
|
An unofficial sequel of the legendary shoot-em-up game Commando.
Curse of the Night
|
|
You must kill dangerous murderers and save the princess.
Jigsaw
|
|
Find all fragments of the photography.
Octopussy
|
|
You must find a rare artifact - Golden egg.
Pedro 1 - Pedro on the Pirate Island
|
|
Pedro must escape from the Pirate Island.
Pedro 2 - Pedro in the Haunted Castle
|
|
Pedro must kill a vampire and escape from the haunted castle.
Pedro 3 - Pedro in the Land of Pyramids
|
|
Pedro must save his girlfriend from the hands of hijackers. He must find an egg of a mystical creature to change it for a key from a cave where the girl is held.
Perfect Murder 2 - Bukapao
|
|
You must kill the president of Bukapao island.
Piggy
|
|
Find some cure for your ill girlfriend.
Pouch the Beetle
|
|
Escape from the mad professor's museum.
|
|
Published by: Slovak Game Developers Association, 2022
Translated by: Stanislav Hrda, Marián Kabát, Darren Chastney, Maroš Brojo, Lukáš Hlaváč, Milan Velecký
Coding by: Michal Hlaváč, Slavomír Labský
External webs: World of Spectrum, Spectrum Computing, Tipshop
Other links: MAP, RZX
Download: Chrobaktruhlik_en.zip (30 KB)
|
Revenge
|
|
Your best friend was murdered.
Sherwood
|
|
The time has come to rid the land of Norman tyrants.
The Stig 3
|
|
You stand in the role of unemployed programmer Tim Coleman and try with your friends to rob the thief.
Tim Coleman is back and he tries with his friends to rob the thief again.
Towdie
|
|
Towdie must defeat an evil dragon Quido and save the kingdom.
Twilight - The Land of Shadows
|
|
What was it happened with human beings on the Earth?
Počet záznamů: 19 | Publikováno: 26. 9. 2011 |
Vložil: wixet | Vloženo: 26. 03. 2015, 08:26:18 |
---|
mop & tomas: Ano, je. I ja s tim souhlasim. Tehdy jsem udelal hruby preklad a spolehal se, ze mi to opravi/upravi Bobble, coz byl primo Anglican a byl ochoten spoluprace (nebyt jeho, vubec bych se do toho nepoustel). Vratil mi to s poznamkami, ktere jsem zapracoval a prestoze se mi nektere veci nezdaly, rekl jsem si, ze on to musi vedet lepe a mel tedy za to, ze je to tak ok. Tehdy... :) Co se nazvu tyce, absolutne nevim proc jsem udelal takovy preslap a misto The Sting napsal The Stig. Bud jsem se blbe podival na puvodni nazev filmu Podraz, jehoz hernim pokracovanim puvodni Podraz 3 ma byt, nebo to tehdy meli s preklepem uvedene na CSFD (nebo odkud jsem cerpal...film jsem doma nemel). Tenhle omyl jsem zjistil az po mnoha letech, kdy uz tato verze byla rozsirena a tak mi prislo zcestne to vsechno zpetne opravovat. I kdyz...mozna by si to ta hra zaslouzila... |
Vložil: Pavero | Vloženo: 30. 08. 2012, 14:27:13 |
---|
Protože na WoSu probíhá hromadný update cca jednou za 3 měsíce. |
Vložil: tomas | Vloženo: 30. 08. 2012, 10:50:26 |
---|
Preco sa este anglicka verzia hry este neobjavila na stranke worldofspectrum.org? aby sa to aj tam dalo stiahnut. http://www.worldofspectrum.org/infoseek.cgi |
Vložil: Pavero | Vloženo: 15. 08. 2012, 21:53:42 |
---|
Kliatba noci přeložena do angličtiny! |
Vložil: Pavero | Vloženo: 23. 01. 2012, 17:29:09 |
---|
Sám za sebe bych chtěl ještě někdy v budoucnu přeložit minimálně Kliatbu noci a Sherwood od Ultrasoftu + Útok bílé myšky od Proximy. |
Vložil: tomas | Vloženo: 17. 01. 2012, 22:08:21 |
---|
to uz sa dalsie preklady nerobia? |
Vložil: tomascz | Vloženo: 07. 11. 2011, 01:36:34 |
---|
no ja jsem sice psal ze az v cervenci, ale pokud toho nebudou kvanta, tak bych behem vanoc moh taky prispet |
Vložil: Pavero | Vloženo: 01. 11. 2011, 20:14:56 |
---|
OK, pak až bude něco aktuálního, tak dám vědět. |
Vložil: mop | Vloženo: 31. 10. 2011, 11:57:54 |
---|
Rád pomůžu, pokud to bude ze hry už vytažené do nějakého texťáku. |
Vložil: Pav ero | Vloženo: 30. 10. 2011, 15:28:33 |
---|
jj, začínám v tom mít zmatek, ale jeden mluví česky, druhý slovensky, tak to ještě jde :) |
Vložil: tomascz (aka tomas) | Vloženo: 30. 10. 2011, 14:49:31 |
---|
za sebe rikam klidne jenom ne driv nez v cervenci pristiho roku... btw zda se ze jsme tu minimalne dva tomasove |
Vložil: Pavero | Vloženo: 30. 10. 2011, 11:02:59 |
---|
Vyzývám místní kritiky, zda se nechtějí zapojit do některého z následujících překladů, aby se konečně zařadili na druhou stranu barikády a stali se kritizovanými . |
Vložil: tomas | Vloženo: 14. 10. 2011, 23:35:26 |
---|
Parada, trebarelozit ajdalsie, napr. kliatba noci a tak. |
Vložil: tomas | Vloženo: 04. 10. 2011, 11:54:46 |
---|
souhlasim |
Vložil: mop | Vloženo: 03. 10. 2011, 00:37:49 |
---|
Ten překlad Podrazu je šílenej. Dokonce i název je blbě. |
|